Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 51

रुद्राध्यायेन ये देवं स्नापयंति महेश्वरम् । तज्जलैः कुर्वतः स्नानं ते मृत्युं संतरंति च

rudrādhyāyena ye devaṃ snāpayaṃti maheśvaram | tajjalaiḥ kurvataḥ snānaṃ te mṛtyuṃ saṃtaraṃti ca

Ceux qui baignent le Dieu Maheśvara par la récitation du Rudrādhyāya, et ceux qui se baignent avec cette eau consacrée, ceux-là franchissent la mort.

रुद्राध्यायेनby the Rudra-chapter (recitation)
रुद्राध्यायेन:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootरुद्र + अध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (‘रुद्रस्य अध्यायः’)
येthose who
ये:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
देवम्the god
देवम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
स्नापयन्तिbathe (cause to be bathed)
स्नापयन्ति:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु) + णिच् (causative)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative) ‘स्नापयति’ = causes to bathe
महेश्वरम्Maheshvara (the Great Lord)
महेश्वरम्:
कर्म (Appositional object)
TypeNoun
Rootमहā + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः कर्मधारयः (‘महान् ईश्वरः’)
तत्that
तत्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘that’ (referring to the water thereof)
जलैःwith waters
जलैः:
करण (Instrument/means)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
कुर्वतःof those who perform/do
कुर्वतः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ) ‘कुर्वत्’; षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन/बहुवचन-रूप (contextually plural); पुंलिङ्ग; ‘of those doing’
स्नानम्bathing
स्नानम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
तेthey
ते:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
मृत्युम्death
मृत्युम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
सन्तरन्तिcross over/overcome
सन्तरन्ति:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Rootसम् + √तॄ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)

Mahāmuni (to the King) (contextual attribution within Brahmottarakhaṇḍa narration)

Tirtha: Rudrābhiṣeka-jala (prasāda)

Type: temple

Scene: A Śiva-liṅga on a pedestal being bathed while a priest recites Rudrādhyāya; streams of water flow into a vessel; devotees later pour that consecrated water over their heads, symbolically stepping across a dark river labeled ‘mṛtyu’.

M
Maheśvara
R
Rudrādhyāya

FAQs

Śiva-abhiṣeka accompanied by Rudrādhyāya recitation sanctifies both worshipper and water, granting victory over mortality (mṛtyu-bhaya).

No particular site is specified; the verse glorifies the rite of Rudrādhyāya-based abhiṣeka itself.

Perform abhiṣeka of Maheśvara with Rudrādhyāya recitation, and bathe with the abhiṣeka water (tad-jala).