अथ तस्यै स वैश्यस्तु प्रददौ रत्नकङ्कणम् । लिंगं रत्नमयं चास्या हस्ते दत्त्वेदमब्रवीत्
atha tasyai sa vaiśyastu pradadau ratnakaṅkaṇam | liṃgaṃ ratnamayaṃ cāsyā haste dattvedamabravīt
Alors ce marchand lui remit un bracelet de joyaux ; et, plaçant dans sa main un Liṅga fait de pierres précieuses, il parla ainsi.
Narrator (speaker not explicit in verse snippet)
Scene: The merchant bestows a jeweled bracelet and places a gem-made liṅga into the courtesan’s hand, marking a pivotal handover of sacred responsibility.
Sacred objects are entrusted with responsibility; devotion is shown through careful guardianship, not merely possession.
No tīrtha is mentioned in this verse; the emphasis is on a Śaiva emblem within a narrative.
No explicit rite; the act is a transfer/entrustment of a sacred liṅga and a gift (bracelet).