तेनात्मकर्मणा यांतीं ब्रह्महत्यां स पृष्ठतः । बुबुधे मुनिवर्याणामुपदेशेन भूपतिः
tenātmakarmaṇā yāṃtīṃ brahmahatyāṃ sa pṛṣṭhataḥ | bubudhe munivaryāṇāmupadeśena bhūpatiḥ
Ce roi comprit que la brahmahatyā qui le suivait par derrière était le fruit de son propre acte, l’ayant appris par l’enseignement des sages les plus éminents.
Narrator (context not explicit in excerpt; likely Purāṇic narrator)
Scene: A circle of austere sages instructs the remorseful king; behind him, the shadowy Brahmahatyā figure is visible but held at bay by the light of knowledge.
True reform begins with recognition: through saintly counsel one understands personal responsibility and turns toward purification.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None explicitly; it highlights upadeśa (instruction) as the first step toward prāyaścitta.