स राजा सकलास्त्रज्ञः शास्त्रज्ञः श्रुतिपारगः । वीरोऽत्यंतबलोत्साहो नित्योद्योगी दयानिधिः
sa rājā sakalāstrajñaḥ śāstrajñaḥ śrutipāragaḥ | vīro'tyaṃtabalotsāho nityodyogī dayānidhiḥ
Ce roi connaissait toutes les armes, était versé dans les śāstra et avait atteint l’autre rive des enseignements védiques ; héros d’une force et d’un élan immenses, toujours appliqué, océan de compassion.
Deductive: Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa (likely Sūta-style narration to sages)
Listener: Purāṇic audience
Scene: Mitrasaha depicted with bow and quiver, but also with a manuscript or Vedic symbol; his gaze is compassionate, suggesting strength governed by wisdom.
True rāja-dharma unites power with learning and compassion, not mere martial prowess.
No tīrtha is named; the verse continues the character-description within a kathā.
None directly; it sets ethical context for later religious instruction.