लुब्धाः क्रूराः खला मूढाः स्ते नाश्चैवातिकामिनः । ते सर्वे प्राप्य गोकर्णं स्नात्वा तीर्थजलेषु च
lubdhāḥ krūrāḥ khalā mūḍhāḥ ste nāścaivātikāminaḥ | te sarve prāpya gokarṇaṃ snātvā tīrthajaleṣu ca
Même les cupides, les cruels, les méchants et les insensés, les voleurs et ceux que consume un désir excessif—parvenus à Gokarṇa et s’étant baignés dans les eaux sacrées des tīrtha—(sont purifiés).
Narrator (contextual Purāṇic voice within Brahmottarakhaṇḍa)
Tirtha: Gokarṇa tīrthas (tīrtha-jala)
Type: ghat
Scene: A procession of morally fallen people—thief, cruel man, lust-driven youth, deluded wanderer—arrive humbled at Gokarṇa; they bathe in clear sacred water near the Śiva shrine, emerging calm and penitent as temple lamps glow.
Sacred geography has transformative power: sincere approach to a tīrtha and ritual bathing can reorient even deeply flawed lives.
Gokarṇa and its tīrtha-waters.
Snāna (ritual bathing) in the tīrtha-jala (consecrated waters) at Gokarṇa.