पुनः पप्रच्छ तां बालां पुत्रः कस्यायमुत्तमः । कथं धृतो वा जठरे बालोऽयं चंद्रसन्निभः
punaḥ papraccha tāṃ bālāṃ putraḥ kasyāyamuttamaḥ | kathaṃ dhṛto vā jaṭhare bālo'yaṃ caṃdrasannibhaḥ
De nouveau il interrogea la jeune femme : «De qui est ce fils excellent ? Et comment cet enfant, pareil à la lune, fut-il conçu et porté dans le sein ?»
Brāhmaṇa (vipra) speaking (within narrator’s frame)
Scene: The man points gently toward the moon-like child, asking about his father and the mystery of conception; the child glows softly, calm and radiant.
Dharma seeks clarity about responsibility and lineage; careful questioning precedes ethical decisions in complex situations.
Gokarṇa (contextual setting), though the verse itself focuses on the child and parentage.
None.