ऋग्वेदमष्टमे वर्षे नवमे यजुषां गणम् । दशमे सामवेदं च लीलयाध्यगमत्सुधीः
ṛgvedamaṣṭame varṣe navame yajuṣāṃ gaṇam | daśame sāmavedaṃ ca līlayādhyagamatsudhīḥ
À sa huitième année, il maîtrisa le Ṛgveda ; à la neuvième, les recueils du Yajurveda ; et à la dixième, le Sāmaveda : sans peine, comme en jouant, ce sage les apprit.
Unknown (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narrator)
Scene: A young student recites before a guru; three bundles of palm-leaf manuscripts symbolize Ṛg, Yajus, Sāman; the child’s posture is confident, as if learning is play; classmates watch in awe.
True wisdom is shown as the fruit of merit and right formation, enabling swift mastery of sacred knowledge.
No tīrtha is mentioned in this verse.
No rite is prescribed; the verse highlights Vedic study as the dharmic pursuit following upanayana.