विजानंतस्ततः सर्वे मानयित्वा च तां सतीम् । मोदमानाः प्रशंसंतः प्रययुः स्वं स्वमालयम्
vijānaṃtastataḥ sarve mānayitvā ca tāṃ satīm | modamānāḥ praśaṃsaṃtaḥ prayayuḥ svaṃ svamālayam
L’ayant compris, tous honorèrent cette femme vertueuse ; dans la joie et en la louant, ils regagnèrent chacun sa demeure.
Unknown (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narrator)
Scene: A gathered community, having realized the truth, offers respectful gestures to a virtuous woman; faces softened with joy; then groups depart along village paths toward their homes.
When truth is known, dharma expresses itself as respect for virtue and restoration of social harmony.
No tīrtha is specified.
No formal rite; it models satkāra (honoring the virtuous) as a dharmic response.