यो विप्रो विरहार्तः सन्मृतः कामविमोहितः । सोऽस्याः पाणिग्रहं कृत्वा भवेस्मिन्निधनं गतः
yo vipro virahārtaḥ sanmṛtaḥ kāmavimohitaḥ | so'syāḥ pāṇigrahaṃ kṛtvā bhavesminnidhanaṃ gataḥ
Ce brāhmane—tourmenté par la séparation et égaré par le désir—mourut ; et dans cette vie, après avoir pris sa main en mariage, il rencontra de nouveau la mort.
Unclear from excerpt (narrative voice within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A brāhmaṇa consumed by separation and desire dies; later, after marrying the same woman in another life, he meets death again—an image of karmic repetition and the wheel of saṃsāra.
Unresolved desire and attachment can bind beings across lives, producing repeated suffering until purified by dharma and devotion.
No tīrtha is referenced in this verse.
Only the term pāṇigraha (marriage) appears; no ritual steps are prescribed.