बिंबाधरानुरक्तांशुलसद्दशन कुड्मलाम् । महार्हरत्नग्रेवेयतारहारविराजिताम्
biṃbādharānuraktāṃśulasaddaśana kuḍmalām | mahārharatnagreveyatārahāravirājitām
Médite sur la Déesse : ses lèvres luisent comme le fruit bimba mûr ; ses dents étincellent tels des boutons de fleurs ; et elle resplendit d’un torque de pierres précieuses et d’un collier de gemmes brillant comme des étoiles.
Narratorial/Instructional voice within Brahmottarakhaṇḍa (ritual manual style; speaker not explicit in the snippet)
Scene: Close, frontal iconographic portrait of the Goddess: bimba-red lips, teeth like pale buds, jeweled collar (greveyaka) and a star-like gem necklace; luminous, auspicious facial radiance.
Devotional worship begins with dhyāna—seeing the Deity’s auspicious beauty as a gateway to inner steadiness and reverence.
No single tīrtha is named in this verse; it functions as a general dhyāna description used in Śaiva-Śākta worship.
A dhyāna (visualization) of the Goddess’ ornaments and radiance as a preparatory step for formal pūjā.