Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 32

व्रीहितंडुलराशिं च तन्मध्ये च सकूर्चकम् । कूर्चोपरि सुसंस्थाप्य कलशं वारिपूरितम्

vrīhitaṃḍularāśiṃ ca tanmadhye ca sakūrcakam | kūrcopari susaṃsthāpya kalaśaṃ vāripūritam

Et là, dépose un tas de grains de riz, et en son milieu un kūrca (touffe rituelle de darbha) ; sur le kūrca, établis solidement un kalaśa, vase rempli d’eau.

व्रीहिrice (paddy)
व्रीहि:
Samānādhikaraṇa (member in compound)
TypeNoun
Rootव्रीहि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc, nom/acc, sg)
तण्डुलhusked rice grains
तण्डुल:
Samānādhikaraṇa (member in compound)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (masc, nom/acc, sg)
राशिम्a heap/pile
राशिम्:
Karma (object; to be placed)
TypeNoun
Rootराशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc, accusative, singular)
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
तत्of that
तत्:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (समासपूर्वपद-रूप), एकवचन (pronoun, neuter, genitive, singular)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikaraṇa (location)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (neuter, locative, singular)
and
:
Sambandha (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
with
:
Sambandha (association)
TypeIndeclinable
Rootस (उपसर्गवत्/सह-अर्थक)
Formसह-अर्थक अव्यय (prefix-like ‘with’)
कूर्चकम्a tuft/bunch (ritual brush/kuśa tuft)
कूर्चकम्:
Karma (object; to be placed)
TypeNoun
Rootकूर्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter, accusative, singular)
कूर्चon the tuft
कूर्च:
Adhikaraṇa (location; in compound)
TypeNoun
Rootकूर्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (समासपूर्वपद-रूप), एकवचन (masc, locative, singular)
उपरिupon/on
उपरि:
Adhikaraṇa (location marker)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb/preposition: ‘upon’)
सुwell
सु:
Kriyāviśeṣaṇa (intensifier)
TypeIndeclinable
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय)
Formउपसर्ग/उपपद (intensifier ‘well’)
संस्थाप्यhaving set/placed
संस्थाप्य:
Pūrvakāla-kriyā (prior action)
TypeIndeclinable
Rootसम्+√स्था (धातु) → संस्थाप्य (कृदन्त, ल्यप्)
Formल्यपन्त अव्यय (gerund), ‘having placed/established’
कलशम्a pot
कलशम्:
Karma (object)
TypeNoun
Rootकलश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc, accusative, singular)
वारिwater
वारि:
Samānādhikaraṇa (member in compound)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (समासपूर्वपद-रूप), एकवचन (neuter, nom/acc, sg)
पूरितम्filled
पूरितम्:
Viśeṣaṇa (qualifier of ‘कलशम्’)
TypeAdjective
Root√पॄ/√पूर् (धातु) → पूरित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (masc, accusative, singular)

Unknown (narrative instruction within Brahmottarakhaṇḍa)

Scene: At the center of the maṇḍala sits a neat mound of rice; a darbha kūrcha rises from its middle; a brimming kalasha is placed atop, reflecting lamp-light, ready for consecration.

FAQs

Material elements—grain, sacred grass, and water—are sanctified into supports for devotion and divine presence.

No tīrtha is named; the verse describes standard ritual setup elements.

Prepare a rice heap, place a darbha kūrca in the center, and set a water-filled kalaśa securely on top.