Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 61

स्नातो भवति सर्वत्र ललाटे यस्त्रिपुंड्रधृक् । सप्तकोटिमहामंत्राः पंचाक्षरपुरःसराः

snāto bhavati sarvatra lalāṭe yastripuṃḍradhṛk | saptakoṭimahāmaṃtrāḥ paṃcākṣarapuraḥsarāḥ

Où qu’il se trouve, celui qui porte le Tripuṇḍra sur le front est considéré comme s’étant baigné partout (dans les eaux saintes). Les grands mantras—sept crores—conduits par la Pañcākṣarī,

स्नातःbathed
स्नातः:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु) + क्त (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकृत्/क्त-प्रत्यय; past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (वर्तमान/present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Deśādhikaraṇa (Locative sense/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक/adverb of place; ‘everywhere’)
ललाटेon the forehead
ललाटे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootललाट (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (7th/locative), एकवचन (singular)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), एकवचन (singular)
त्रिपुण्ड्रधृक्wearing the tripuṇḍra
त्रिपुण्ड्रधृक्:
Viśeṣaṇa (Qualifier of ‘यः’/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिपुण्ड्र-धृक् (प्रातिपदिक; घटकाः: त्रिपुण्ड्र + धृक् < धृ-धातोः क्विप्)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), एकवचन (singular)
सप्तकोटिमहामन्त्राःgreat mantras (amounting to) seven crores
सप्तकोटिमहामन्त्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्त-कोटि-महा-मन्त्र (प्रातिपदिक; घटकाः: सप्त + कोटि + महा + मन्त्र)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन (plural)
पञ्चाक्षरपुरःसराःhaving the five-syllabled (mantra) as their leader/foremost
पञ्चाक्षरपुरःसराः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च-अक्षर-पुरःसर (प्रातिपदिक; घटकाः: पञ्च + अक्षर + पुरःसर)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन (plural)

Unknown (contextual narrator within Brahmottara-khaṇḍa; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)

Tirtha: Sarva-tīrtha (universal)

Type: kshetra

Scene: A devotee with bright Tripuṇḍra stands at a crossroads; around him appear translucent visions of many famous tīrthas and ghats, as if he has bathed in all; above, the Pañcākṣarī radiates like a mantra-sun.

T
Tripuṇḍra
P
Pañcākṣarī (Namaḥ Śivāya)

FAQs

Shaiva identity-markers and mantra-centered devotion are equated with the purifying power of pilgrimage bathing.

No single tīrtha is named; the claim is universal—Tripuṇḍra-bearing is likened to bathing at all sacred waters.

Wearing Tripuṇḍra on the forehead, and reverence for/recourse to Shaiva mantras led by the Pañcākṣarī.