Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 55

गोभूहिरण्यमहिषी तिलकंबलवाससाम् । अन्नधान्यजलादीनां नीचेभ्यश्च परिग्रहः

gobhūhiraṇyamahiṣī tilakaṃbalavāsasām | annadhānyajalādīnāṃ nīcebhyaśca parigrahaḥ

Accepter des dons tels que vaches, terres, or, buffles, sésame, couvertures, vêtements, nourriture, céréales et eau de la part de personnes indignes.

गोभूहिरण्यमहिषीcows, land, gold, and buffalo-cows
गोभूहिरण्यमहिषी:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + भू (प्रातिपदिक) + हिरण्य (प्रातिपदिक) + महिषी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्वन्द्वसमासः (गो-भू-हिरण्य-महिष्यः समाहार/समुदायः)
तिलकम्बलवाससाम्of sesame, blankets, and garments
तिलकम्बलवाससाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक) + कम्बल (प्रातिपदिक) + वासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (समाहारद्वन्द्व), षष्ठी (6), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (तिल-कम्बल-वासांसि)
अन्नधान्यजलादीनाम्of food, grain, water, etc.
अन्नधान्यजलादीनाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक) + धान्य (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (समाहारद्वन्द्व), षष्ठी (6), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (अन्न-धान्य-जल-आदि)
नीचेभ्यःfrom low/base persons
नीचेभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootनीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5), बहुवचन (ablative plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
परिग्रहःacceptance/receiving (taking)
परिग्रहः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरिग्रह (प्रातिपदिक; √ग्रह् (धातु) उपसर्ग परि- + घञ्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Deductive attribution: Purāṇic narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Brāhma Khaṇḍa)

Scene: A pilgrim offers gifts at a sacred setting while a sage cautions: on one side, pure gifts offered with humility; on the other, a corrupt patron hands over wealth with arrogance, shown as darkened/tainted—symbolizing ‘improper acceptance’.

D
Dāna (context)
D
Dharma

FAQs

Not only giving, but also receiving must be governed by dharma; impure sources of wealth are spiritually harmful.

No holy site is referenced; the topic is ethical purity regarding parigraha.

A cautionary rule: avoid accepting gifts/resources from unworthy sources.