Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

वामदेव उवाच । पुरा मंदरशैलेंद्रे नानाधातुविचित्रिते । नानासत्वसमाकीर्णे नानाद्रुमलताकुले

vāmadeva uvāca | purā maṃdaraśaileṃdre nānādhātuvicitrite | nānāsatvasamākīrṇe nānādrumalatākule

Vāmadeva dit : Jadis, sur le mont Mandara, roi des montagnes, orné de maints minéraux, foisonnant d’êtres divers, et rempli d’arbres et de lianes variés,

वामदेवःVāmadeva
वामदेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवामदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
पुराformerly
पुरा:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: formerly)
मन्दरशैलेंद्रेon Mandara, the king of mountains
मन्दरशैलेंद्रे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्दर + शैलेंद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारय: मन्दरः शैलेंद्रः = Mandara, the lord of mountains; अधिकरण
नानाvarious
नाना:
None
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formविविधार्थक-अव्यय (indeclinable: various) used adjectivally
धातुminerals
धातु:
None
TypeNoun
Rootधातु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive in compound relation) / or stem member in compound; here as first member of compound
विचित्रितेadorned / variegated
विचित्रिते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootविचित्रित (कृदन्त; √चित्र्/√चित्रय् धातु)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (of शैलेंद्रे): ‘adorned/variegated’
नानाvarious
नाना:
None
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formविविधार्थक-अव्यय (various) used adjectivally
सत्त्वcreatures / beings
सत्त्व:
None
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (genitive in compound relation) / stem member in compound
समाकीर्णेcrowded / filled
समाकीर्णे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसमाकीर्ण (कृदन्त; √कीर्/√कॄ धातु)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (of शैलेंद्रे): ‘filled with’
नानाvarious
नाना:
None
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय)
Formविविधार्थक-अव्यय (various) used adjectivally
द्रुमtrees
द्रुम:
None
TypeNoun
Rootद्रुम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (genitive in compound relation) / stem member in compound
लताcreepers
लता:
None
TypeNoun
Rootलता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (genitive in compound relation) / stem member in compound
आकुलेabounding / full
आकुले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआकुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (of शैलेंद्रे): ‘teeming with/abounding in’

Vāmadeva

Tirtha: Mandara (Mandarācala)

Type: peak

Listener: Sūta’s audience (best of sages) via reported speech

Scene: Vāmadeva begins a flashback: the majestic Mandara rises, streaked with colorful minerals; dense forests of varied trees and creepers; many creatures roam; the atmosphere is primeval and sacred.

V
Vāmadeva
M
Mandara

FAQs

Holy narratives are grounded in sacred landscapes; nature itself becomes the stage for divine revelation.

Mount Mandara (Mandara-śaila) is highlighted as the sacred setting for the ensuing episode.

None; this verse establishes the sacred locale and atmosphere.