व्यात्ताननं महाकायं भीमदंष्ट्रं भयानकम् । तमायांतमभिप्रेक्ष्य योगीशो न चचाल सः
vyāttānanaṃ mahākāyaṃ bhīmadaṃṣṭraṃ bhayānakam | tamāyāṃtamabhiprekṣya yogīśo na cacāla saḥ
La gueule béante, le corps gigantesque, les défenses terribles et effrayantes—le voyant fondre sur lui, le seigneur des yogins ne bougea pas d’un pas.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not stated in this excerpt)
Scene: A gigantic, tusked Brahmarākṣasa with gaping mouth charges; the yogin, serene and motionless, stands/sits as if rooted, eyes steady.
True yogic steadiness is unshaken by fearsome appearances and threats.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is the yogin’s spiritual stature.
None; the teaching is behavioral—steadfastness and inner realization.