नवकेसरसौरभ्यबद्धरागिजनोत्सवे । सद्यः कोरकिताशोकतमालगहनांतरे
navakesarasaurabhyabaddharāgijanotsave | sadyaḥ korakitāśokatamālagahanāṃtare
—où le parfum tout neuf du pollen, semblable au safran, éveillait la joie des cœurs épris ; et où, au sein d’épais bosquets de tamāla, les aśokas venaient à peine de former leurs boutons—
Sūta (continuing narration from Adhyāya 14)
Scene: A shaded tamāla thicket with newly budded aśoka trees; pollen-like fragrance seems to ripple through the air; small groups of delighted people (or attendants) appear as silhouettes enjoying the spring stir.
The Purāṇas sacralize the natural world, showing how fragrance, bloom, and seasonality can elevate awareness toward dharma and devotion.
No named tīrtha appears in this verse; it continues the scenic build-up for the forthcoming episode.
None.