Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 61

शिवाय दत्त्वोपभुंक्ष्व भक्ष्यं भोज्यं प्रियं नवम् । यद्दत्तं यत्कृतं जप्तं यत्स्नातं यद्धुतं स्मृतम्

śivāya dattvopabhuṃkṣva bhakṣyaṃ bhojyaṃ priyaṃ navam | yaddattaṃ yatkṛtaṃ japtaṃ yatsnātaṃ yaddhutaṃ smṛtam

Après l’avoir offert à Śiva, qu’on prenne ce qui est à mâcher et ce qui est à manger, frais et agréable. Tout ce qui a été donné, accompli, murmuré en japa, pour quoi l’on s’est baigné, offert au feu ou gardé en mémoire—

शिवायto Śiva
शिवाय:
Sampradana (Recipient)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), धातु: दा (ददाति), क्रियाविशेषणभावः
उपभुङ्क्ष्वpartake/enjoy
उपभुङ्क्ष्व:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootउप + भुज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपदम्; धातु: भुज्, उपसर्ग: उप
भक्ष्यम्food to be chewed
भक्ष्यम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootभक्ष्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
भोज्यम्food to be eaten
भोज्यम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootभोज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रियम्dear/pleasing
प्रियम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (भक्ष्य/भोज्यादीनाम्)
नवम्fresh/new
नवम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
यत्whatever/that which
यत्:
Sambandha (Relative pronoun; correlating)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative)
दत्तम्given
दत्तम्:
Visheshana (Predicate/relative qualifier)
TypeAdjective
Rootदा (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धातु: दा; (यत्) विशेषणम्
यत्whatever
यत्:
Sambandha (Relative pronoun)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
कृतम्done
कृतम्:
Visheshana (Predicate/relative qualifier)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धातु: कृ
जप्तम्recited (japa)
जप्तम्:
Visheshana (Predicate/relative qualifier)
TypeAdjective
Rootजप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धातु: जप्
यत्whatever
यत्:
Sambandha (Relative pronoun)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
स्नातम्bathed
स्नातम्:
Visheshana (Predicate/relative qualifier)
TypeAdjective
Rootस्ना (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धातु: स्ना
यत्whatever
यत्:
Sambandha (Relative pronoun)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
हुतम्offered in fire (homa)
हुतम्:
Visheshana (Predicate/relative qualifier)
TypeAdjective
Rootहु (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धातु: हु
स्मृतम्remembered
स्मृतम्:
Visheshana (Predicate/relative qualifier)
TypeAdjective
Rootस्मृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धातु: स्मृ

Unknown (narrative instruction within Brahmottarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Śiva-gṛha-kṣetra (home as kṣetra through Śiva-arpana)

Type: kshetra

Scene: A simple Śiva-liṅga on a home altar with bilva leaves; a devotee offers a fresh meal; afterward, the family receives prasāda. In the background, symbolic vignettes of dāna, japa with mālā, snāna at a ghat, and homa fire—showing the spectrum of sanctified acts.

Ś
Śiva
J
Japa
S
Snāna
H
Homa

FAQs

Treat daily life as worship: offer first to Śiva, then accept sustenance as prasāda, sanctifying ordinary acts.

No specific sacred place is named; the verse teaches a general Śaiva household discipline.

Naivedya to Śiva before eating, and recognition of meritorious acts such as dāna, japa, snāna, homa, and smaraṇa.