Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 59

स्कन्दं कात्यायनीं देवीं महालक्ष्मीं सरस्वतीम् । इन्द्रादीनथ लोकेशान्पुण्यश्लोकानृषीनपि

skandaṃ kātyāyanīṃ devīṃ mahālakṣmīṃ sarasvatīm | indrādīnatha lokeśānpuṇyaślokānṛṣīnapi

Qu’on s’incline aussi devant Skanda, la Déesse Kātyāyanī, Mahālakṣmī et Sarasvatī; de même devant Indra et les autres souverains des mondes, ainsi que devant les Ṛṣis chantés par les louanges sacrées.

स्कन्दम्Skanda
स्कन्दम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कात्यायनीम्Kātyāyanī
कात्यायनीम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootकात्यायनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
देवीम्the Goddess
देवीम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
महालक्ष्मीम्Mahālakṣmī
महालक्ष्मीम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootमहा (अव्यय/उपसर्गसदृश) + लक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (महती लक्ष्मीः)
सरस्वतीम्Sarasvatī
सरस्वतीम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इन्द्रादीन्Indra and others
इन्द्रादीन्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; तत्पुरुषः (इन्द्रः आदिः येषाम्)
अथthen
अथ:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तर/आरम्भबोधक अव्यय (particle: then/now)
लोकेशान्lords of the worlds
लोकेशान्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकानाम् ईशाः)
पुण्यश्लोकान्of holy fame
पुण्यश्लोकान्:
Visheshana (Qualifier of ऋषीन्)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + श्लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; कर्मधारयः (पुण्याः श्लोकाः येषाम्/पुण्यश्लोकाः) विशेषणम्
ऋषीन्sages
ऋषीन्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Additive particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)

Unknown (narrative instruction within Brahmottarakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)

Scene: A devotional assembly in the mind’s eye: Skanda with spear and peacock; Kātyāyanī as warrior Devī; Mahālakṣmī with lotuses; Sarasvatī with vīṇā; Indra and other lokapālas in the quarters; a ring of Ṛṣis with matted locks chanting—forming a cosmic mandala around the practitioner.

S
Skanda
K
Kātyāyanī
M
Mahālakṣmī
S
Sarasvatī
I
Indra
L
Lokeśas
Ṛṣis

FAQs

Dharma is supported by gratitude and reverence—honoring deities, cosmic guardians, and the ṛṣis who preserve sacred knowledge.

No specific site is mentioned; the verse is an invocation listing revered beings.

A devotional salutation (namaskāra) to Skanda, the Devīs, the lokapālas/lokeśas, and the ṛṣis.