अथानंदभरा राज्ञी विह्वलोन्मत्तलोचना । जग्राह तनयं शीघ्रं बाष्पव्याकुललोचना
athānaṃdabharā rājñī vihvalonmattalocanā | jagrāha tanayaṃ śīghraṃ bāṣpavyākulalocanā
Alors la reine, comblée de joie, les yeux vacillants, comme égarée par l’émotion, saisit vite son fils, le regard brouillé de larmes.
Narrator (not specified in snippet; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: The queen rushes forward, eyes brimming; her hands clasp the child; tears blur her gaze; her posture is half-staggering from sudden joy.
Grace turns grief into gratitude; devotion is expressed naturally through tears and embrace.
No tīrtha is explicitly referenced in this verse.
None; the verse focuses on emotional response and reunion.