विहङ्गो गच्छते नैव भित्त्वा शूलं सुदारुणम् । तस्योत्पत्तिं समासेन कथयामि नृपात्मज
vihaṅgo gacchate naiva bhittvā śūlaṃ sudāruṇam | tasyotpattiṃ samāsena kathayāmi nṛpātmaja
Aucun oiseau ne passe en perçant ce pieu d’une effroyable rudesse. Je te dirai brièvement, ô fils de roi, comment il prit naissance.
Unspecified narrator/elder speaker
Tirtha: Vyāsatīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: nṛpātmaja (prince)
Scene: A dramatic riverbank with a towering, dreadful spike/śūla; birds wheel away, unable to pass; the narrator addresses a prince and promises the origin story.
Sacred landscapes may contain awe-inspiring, fearsome symbols whose origins teach dharma and the extraordinary power of tīrtha narratives.
The narrative continues the Vyāsatīrtha context; the ‘dreadful śūla’ appears as a local sacred marker within that tīrtha’s legend.
None; the verse introduces an origin account (utpatti-kathā).