गङ्गावगाहिता तेन केदारश्च सपुष्करः । गया च नैमिषं तीर्थं कुरुक्षेत्रं सरस्वती
gaṅgāvagāhitā tena kedāraśca sapuṣkaraḥ | gayā ca naimiṣaṃ tīrthaṃ kurukṣetraṃ sarasvatī
Il se baigna dans la sainte Gaṅgā et visita Kedāra et Puṣkara ; il alla à Gayā, au tīrtha de Naimiṣa, à Kurukṣetra et à la rivière Sarasvatī.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Gaṅgā; Kedāra; Puṣkara; Gayā; Naimiṣa; Kurukṣetra; Sarasvatī
Type: kshetra
Listener: Unknown (likely a ṛṣi/king interlocutor typical of Skanda Purāṇa frames)
Scene: A great sage on pilgrimage: sequential vignettes—Gaṅgā snāna, snowy Kedāra shrine, lotus-filled Puṣkara lake, Gayā śrāddha by the Phalgu, forested Naimiṣa with ṛṣis, Kurukṣetra plain with banners, and a shimmering Sarasvatī tirtha.
Purity and merit are cultivated through holy bathing and visiting renowned tīrthas that embody different streams of dharma.
Gaṅgā, Kedāra, Puṣkara, Gayā, Naimiṣa, Kurukṣetra, and Sarasvatī are explicitly named as sacred destinations.
Snāna (ritual bathing), especially immersion in the Gaṅgā, is implied as a key tīrtha practice.