सम्पन्नाः सर्वकामैस्ते पृथिव्यां पृथिवीपते । श्राद्धं तत्रैव यः कुर्यान्नर्मदोदकमिश्रितम्
sampannāḥ sarvakāmaiste pṛthivyāṃ pṛthivīpate | śrāddhaṃ tatraiva yaḥ kuryānnarmadodakamiśritam
Ô Seigneur de la terre, sur cette terre ils sont comblés de tous les biens désirés. Et quiconque y accomplit le śrāddha, avec des offrandes mêlées à l’eau de la Narmadā—
Vyāsa (to Pārtha/Arjuna, addressed as pṛthivīpati)
Tirtha: Narmadā (Reva) tīra
Type: kshetra
Listener: King (pṛthivīpati)
Scene: A king is addressed while a devotee performs śrāddha on the Narmadā bank; a copper vessel pours Narmadā water into offerings; kusa grass, sesame, and piṇḍas are arranged; the river glows as a sacred witness.
Tīrtha-based dharma blesses both worldly life (prosperity) and obligations to ancestors through śrāddha.
The Narmadā/Revā tīrtha—using Narmadā water is explicitly praised.
Śrāddha to be performed at that sacred spot with offerings mixed with Narmadā water.