स्नाप्यमानं च पश्यन्ति ये लोका गतमत्सराः । ते यान्ति परमं लोकं सुरासुरनमस्कृतम्
snāpyamānaṃ ca paśyanti ye lokā gatamatsarāḥ | te yānti paramaṃ lokaṃ surāsuranamaskṛtam
Ceux qui, délivrés de l’envie, contemplent qu’on Le baigne—ces dévots vont au séjour suprême, honoré par les devas et les asuras.
Narrator of the Revā Khaṇḍa (deduced)
Tirtha: Revā-tīrtha associated with Janārdana abhiṣeka-darśana
Type: kshetra
Scene: Devotees stand respectfully as the Lord is bathed; their faces show calm joy without jealousy; celestial beings subtly implied honoring that supreme realm.
Spiritual vision becomes fruitful when the heart is purified of envy; then even witnessing worship elevates one toward the highest goal.
The Narmadā-side tīrtha setting of Adhyāya 90, where Janārdana’s abhiṣeka is performed (Cakratīrtha context).
Witnessing the deity’s abhiṣeka with a non-envious mind is itself presented as a meritorious devotional act.