Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 54

इत्युक्त्वा दानवः पार्थ वर्षयामास सायकैः । दानवस्य शरान्मुक्तान् छेदयामास केशवः

ityuktvā dānavaḥ pārtha varṣayāmāsa sāyakaiḥ | dānavasya śarānmuktān chedayāmāsa keśavaḥ

Ayant ainsi parlé, ô Pārtha, le dānava fit pleuvoir des flèches ; mais Keśava trancha les traits lancés par le dānava.

itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
uktvāhaving said
uktvā:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त; पूर्वकाल (absolutive/gerund)
dānavaḥthe demon
dānavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
pārthaO son of Pṛthā (Arjuna)
pārtha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpārtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative); एकवचन
varṣayāmāsacaused to rain / showered
varṣayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛṣ (धातु) + ṇic (णिच्)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; णिजन्त (causative)
sāyakaiḥwith arrows
sāyakaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootsāyaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन
dānavasyaof the demon
dānavasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
śarānarrows
śarān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन
muktānreleased, shot
muktān:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootmukta (प्रातिपदिक; √muc क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन; विशेषण (qualifying śarān)
chedayāmāsacut down / severed
chedayāmāsa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootchid (धातु) + ṇic (णिच्)
Formलिट् (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; णिजन्त (causative)
keśavaḥKeśava (Kṛṣṇa)
keśavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन

Narrator

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Pārtha addressed within the verse; outer audience is the śrotṛ-gaṇa

Scene: A dānava unleashes a dense rain of arrows toward Arjuna’s side; Keśava stands poised, calmly severing the incoming shafts mid-flight, creating a glittering lattice of broken arrows in the sky.

T
Tālamēgha (implied)
K
Keśava (Kṛṣṇa)
P
Pārtha (Arjuna)

FAQs

Hostile force is rendered powerless before disciplined, divinely guided action; protection of dharma includes restraint and mastery.

Not specified in the verse; the wider Revā Khaṇḍa situates the narrative in Narmadā’s sacred domain.

None.