ततः प्राप्तो जगन्नाथो हिमवन्तं नगेश्वरम् । पाञ्चजन्यश्वसहसा पूरितः पुरसन्निधौ
tataḥ prāpto jagannātho himavantaṃ nageśvaram | pāñcajanyaśvasahasā pūritaḥ purasannidhau
Alors Jagannātha parvint à Himavant, seigneur des montagnes ; et, devant la cité même, la conque Pāñcajanya retentit soudain de toute sa puissance.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Āvantya Khaṇḍa narration)
Scene: Jagannātha (Vishnu/Krishna) arrives at the snowy Himavant; in the foreground a city’s ramparts/streets; the Pāñcajanya conch is blown, its sound visualized as rippling golden-white waves across sky and peaks.
The conch-sound signifies the public proclamation of dharma: divine presence announces protection for the righteous and challenge to adharma.
Himavant (the Himālaya) is invoked as ‘lord of mountains’; the verse is more narrative than tīrtha-phala praise.
None; it depicts the sounding of the conch as a martial-divine signal.