स्वर्णशृङ्गी रूप्यशिफारुक्मलाङ्गूलसंयुता । रत्नपृष्ठी तु दातव्या कांस्यपात्रावदोहिनी
svarṇaśṛṅgī rūpyaśiphārukmalāṅgūlasaṃyutā | ratnapṛṣṭhī tu dātavyā kāṃsyapātrāvadohinī
Qu’on donne une vache dont les cornes sont parées d’or, les sabots d’argent et la queue ornée d’or ; dont le dos est serti de joyaux, et qui verse son lait dans un vase de bronze.
Textual narrator describing an idealized gau-dāna specification (contextual deduction)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha
Type: kshetra
Scene: A decorated milch cow stands on the riverbank: horns capped with gold, hooves gleaming silver, tail adorned, a jeweled cloth on her back; a bronze vessel is placed for milking as the donor offers her with water-libation and mantra.
When performed with reverence and completeness, gau-dāna becomes a high form of dharmic offering, reflecting honor toward sacred life and sustenance.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a dāna-vidhi description within the Revā Khaṇḍa.
Give a cow with prescribed adornments (golden horns, silver hooves, jeweled decoration) and provide for milking into a bronze vessel.