Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

हृतैर्वेदैश्चतुर्भिश्च ब्रह्माप्येवं महेश्वरः । भृग्वाद्यैर्मानसैः पुत्रैः स्तौति शङ्करमव्ययम्

hṛtairvedaiścaturbhiśca brahmāpyevaṃ maheśvaraḥ | bhṛgvādyairmānasaiḥ putraiḥ stauti śaṅkaramavyayam

Même Brahmā — bien que les quatre Veda eussent été dérobés — ainsi, avec ses fils nés de l’esprit tels que Bhṛgu, loua Śaṅkara, l’Impérissable.

hṛtaiḥby the stolen/taken
hṛtaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Root√hṛ (धातु; हृ) → hṛta (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle, क्त), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘stolen/taken’
vedaiḥby/with the Vedas
vedaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
caturbhiḥby four
caturbhiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootcatur (संख्याप्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; संख्याविशेषणम्
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
apialso/even
api:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle); ‘also/even’
evamthus/in this manner
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
maheśvaraḥMaheshvara (Śiva)
maheśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-īśvara (प्रातिपदिक; महा + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
bhṛgu-ādyaiḥby Bhṛgu and others
bhṛgu-ādyaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhṛgu-ādi (प्रातिपदिक; भृगु + आदि)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
mānasaiḥmind-born/mental
mānasaiḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootmānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम्
putraiḥby sons
putraiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
stautipraises
stauti:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Root√stu (धातु; स्तु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
śaṅkaramŚaṅkara (Śiva)
śaṅkaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
avyayamimperishable
avyayam:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Roota-vyaya (प्रातिपदिक; अव्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (शङ्करस्य)

Deductive (Revākhaṇḍa narration)

Tirtha: Revā-kṣetra Śaṅkara-stuti context

Type: kshetra

Listener: Interlocutor receiving Narmadā-māhātmya

Scene: Brahmā, anxious yet composed, stands with Bhṛgu and other mānasaputras; the four Vedas appear as absent/vanished scrolls; they offer hymns to the imperishable Śaṅkara, who radiates calm stability.

B
Brahmā
F
Four Vedas
B
Bhṛgu
Ś
Śaṅkara (Śiva)

FAQs

Even when scriptural resources are lost, sincere praise and surrender to Śiva remain the highest refuge.

The verse is primarily devotional-theological; the Revā/Narmadā framework remains the broader setting.

Stuti (hymnic praise) is highlighted as a potent devotional act, though no formal procedure is specified.