Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 10

इत्युक्त्वा च महादेवस्तत्रैवान्तरधीयत । अनन्तरं हव्यवाहः सस्नौ रेवाजले त्वरन्

ityuktvā ca mahādevastatraivāntaradhīyata | anantaraṃ havyavāhaḥ sasnau revājale tvaran

Ayant ainsi parlé, Mahādeva disparut sur-le-champ. Aussitôt après, Havyavāha se hâta et se baigna dans les eaux sacrées de la Revā.

इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त; पूर्वकाल (absolutive/gerund)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (emphatic particle)
अन्तर्धीयतdisappeared
अन्तर्धीयत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअन्तर्धा (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
अनन्तरम्immediately/afterwards
अनन्तरम्:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग; कालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
हव्यवाहःHavyavāha (Agni, fire)
हव्यवाहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहव्यवाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
सस्नौbathed
सस्नौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
रेवाजलेin the waters of the Revā (Narmadā)
रेवाजले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरेवा (प्रातिपदिक) + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative); एकवचन; (रेवायाः जले)
त्वरन्hastening
त्वरन्:
Kriya (अनुबन्ध/सहायकक्रिया)
TypeVerb
Rootत्वर् (धातु) + शतृ (वर्तमान कृदन्त)
Formवर्तमान-कर्तरि कृदन्त (शतृ); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; क्रियाविशेषणभावे (as attendant participle)

Narrator (Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Revā-tīrtha (Narmadā) associated with Piṅgaleśvara

Type: ghat

Listener: A king (bhūpa) addressed in the narrative

Scene: Mahādeva speaks and instantly dissolves from sight; Agni (Havyavāha) rushes to the Revā’s shimmering waters and enters for a purifying bath.

M
Mahādeva (Śiva)
H
Havyavāha (Agni)
R
Revā (Narmadā)

FAQs

Prompt obedience to divine instruction completes the path of grace—faith is expressed through immediate dharmic action.

Revā-jala (the waters of the Revā/Narmadā), central to the Revā Khaṇḍa’s sacred geography.

Sacred bathing (snāna) in the Revā river at the indicated tīrtha.