Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 91

तीर्थाख्यानमिदं पुण्यं यः शृणोति जितेन्द्रियः । व्याधितो मुच्यते रोगी चारोगी सुखमाप्नुयात्

tīrthākhyānamidaṃ puṇyaṃ yaḥ śṛṇoti jitendriyaḥ | vyādhito mucyate rogī cārogī sukhamāpnuyāt

Quiconque, maître de ses sens, écoute ce récit sacré du tīrtha : s’il est malade, il est délivré de la maladie ; s’il est sain, il obtient le bonheur.

तीर्थाख्यानम्this account of the tīrtha
तीर्थाख्यानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थाख्यान (प्रातिपदिक; तीर्थ + आख्यान)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (neut.)
इदम्this
इदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; demonstrative nominative singular (neut.), agreeing with तीर्थाख्यानम्
पुण्यम्meritorious/holy
पुण्यम्:
Visheshya-Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (neut.), predicate adjective
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; relative pronoun nominative singular (masc.)
शृणोतिhears
शृणोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; present 3rd sg
जितेन्द्रियःself-controlled (one whose senses are conquered)
जितेन्द्रियः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजितेन्द्रिय (प्रातिपदिक; जित + इन्द्रिय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (masc.), qualifying यः
व्याधितःafflicted (by disease)
व्याधितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्याधित (कृदन्त; व्याध्/व्याधि-√धा? here adjectival from व्याधि)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP used adjectivally), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (masc.)
मुच्यतेis freed
मुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; present 3rd sg (passive/medio-passive sense)
रोगीa sick person
रोगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (masc.)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय; conjunction
आरोगीa healthy person
आरोगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआरोगिन् (प्रातिपदिक; अ + रोगिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (masc.)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular (neut.)
आप्नुयात्may obtain
आप्नुयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; optative 3rd sg

Śaṅkara (Śiva)

Tirtha: Tīrtha-ākhyāna (Somānātha/Prabhāsa māhātmya)

Type: kshetra

Listener: Yudhiṣṭhira and/or general audience of the kathā

Scene: A sage recites the tīrtha-ākhyāna to attentive listeners seated in a mandapa; a sick listener is shown recovering, while healthy listeners radiate calm contentment.

T
Tīrtha-ākhyāna

FAQs

Śravaṇa (devout listening) to tīrtha-māhātmya is itself a transformative practice that yields both spiritual and worldly well-being.

The verse praises the merit of the Revā Khaṇḍa tīrtha narrative as a whole—centered on the Narmadā region and its sanctified sites.

Listen (śṛṇoti) with self-control to the tīrtha account; this is presented as a meritorious observance with tangible results.