Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 66

पञ्चामृतेन गव्येन स्नापयेत्परमेश्वरम् । श्रीखण्डेन ततो गुण्ठ्य पुष्पधूपादिकं ददेत्

pañcāmṛtena gavyena snāpayetparameśvaram | śrīkhaṇḍena tato guṇṭhya puṣpadhūpādikaṃ dadet

Qu’on baigne Parameśvara avec le pañcāmṛta issu de la vache. Puis qu’on L’oigne de pâte de santal, et qu’on offre fleurs, encens et les autres offrandes rituelles.

पञ्चामृतेनwith the five nectars (pañcāmṛta)
पञ्चामृतेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च + अमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च अमृतानि)
गव्येनcow-derived
गव्येन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (गोसम्बन्धि)
स्नापयेत्should bathe (anoint)
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: ‘cause to bathe’)
परमेश्वरम्the Supreme Lord
परमेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—परमः ईश्वरः
श्रीखण्डेनwith sandalwood paste
श्रीखण्डेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootश्रीखण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रम/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
गुण्ठ्यhaving smeared (him)
गुण्ठ्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootगुण्ठ् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), ‘गुण्ठ्य’ = आवृत्य/लेपयित्वा (having smeared/covered)
पुष्पधूपादिकम्flowers, incense, and the like
पुष्पधूपादिकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्प + धूप + आदिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समाहार-द्वन्द्वः (flowers, incense, etc. as a set)
ददेत्should offer/give
ददेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (contextual attribution within Revā Khaṇḍa narration)

Tirtha: Somanātha

Type: kshetra

Scene: Priest/devotee performs pañcāmṛta abhiṣeka to a Śiva-liṅga, then applies sandal paste; offerings of flowers and incense surround the sanctum.

P
Parameśvara
Ś
Śiva

FAQs

Devotion becomes complete when inner reverence is expressed through orderly, traditional worship of Śiva.

The Revā Khaṇḍa context points to Someshvara in the Revā/Narmadā sacred region.

Pañcāmṛta abhiṣeka, sandal-paste anointing, and offerings of flowers and incense.