रक्तमाल्या सुशोभाढ्या पाशहस्ता मृगेक्षणा । वृक्षारूढावदद्वाक्यं मद्भर्ता प्रेष्यतामिति
raktamālyā suśobhāḍhyā pāśahastā mṛgekṣaṇā | vṛkṣārūḍhāvadadvākyaṃ madbhartā preṣyatāmiti
Parée d’une guirlande rouge et d’une beauté éclatante, tenant un lacet (pāśa) en main et les yeux de biche, assise sur un arbre elle dit : «Que ce message soit porté à mon époux».
Brāhmaṇa (continuing his report of the woman’s words)
Tirtha: Revā-saṅgama vicinity (contextual)
Type: kshetra
Listener: Kaṇva
Scene: A richly beautiful maiden with a red garland and red attire sits poised on a tree branch, holding a noose (pāśa). She speaks with authority: a message must be delivered to her husband.
Symbol-laden encounters in tīrtha narratives emphasize that sacred spaces can reveal hidden bonds of duty and consequence, calling for prompt, responsible action.
The saṅgama remains the implied focal point (the husband is said to be there), though it is not named in this verse itself.
None explicitly; the practical act is delivering a message, embedded in the pilgrimage-to-saṅgama context.