जय मेचककण्ठधराय नमो जय सूक्ष्मनिरञ्जनशब्द नमः । जय आदिरनादिरनन्त नमो जय शङ्कर किंकरमीश भज
jaya mecakakaṇṭhadharāya namo jaya sūkṣmanirañjanaśabda namaḥ | jaya ādiranādirananta namo jaya śaṅkara kiṃkaramīśa bhaja
Victoire et hommage à Celui qui porte la gorge d’une teinte sombre ! Victoire et hommage au Seigneur subtil et sans tache, connu par le son sacré ! Victoire et hommage au Premier, et pourtant sans commencement ni fin ! Victoire, ô Śaṅkara, ô Seigneur : reçois-moi comme ton serviteur ; je t’adore !
Soma (continuing praise to Śiva)
Listener: Pāṇḍava
Scene: The hymn shifts from heroic epithets to intimate surrender: Śiva as Nīlakaṇṭha, stainless subtle lord known by sacred sound, the beginningless-endless first principle; the devotee asks to be accepted as Śaṅkara’s servant.
True devotion culminates in śaraṇāgati—offering oneself as the Lord’s servant while praising his limitless nature.
The verse belongs to the Revā Khaṇḍa’s tīrtha-centered setting that leads into the establishment of a wish-fulfilling liṅga.
Devotional worship (bhajana) and surrender (kinkara-bhāva) are expressed rather than a formal ritual.