प्रत्यक्षः सोमराजस्य वृषासन उमापतिः । साष्टाङ्गं प्रणिपत्योच्चैर्जय शम्भो नमोऽस्तु ते
pratyakṣaḥ somarājasya vṛṣāsana umāpatiḥ | sāṣṭāṅgaṃ praṇipatyoccairjaya śambho namo'stu te
À Soma, le roi, apparut directement Umāpati, assis sur le taureau. Soma se prosterna de tout son être et s’écria : « Victoire à toi, ô Śambhu ! Hommage à toi ! »
Narrator (Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa context)
Tirtha: Revā–Ūrvā-saṅgama (darśana-sthāna)
Type: sangam
Listener: null
Scene: Śiva, Umāpati, appears directly before Soma, seated upon the bull (Nandi/Vṛṣa), radiant and calm; Soma falls into full aṣṭāṅga prostration and proclaims victory and homage.
Sincere devotion ripens into sākṣāt-darśana (direct vision) of the Lord.
The verse sits in the Revā Khaṇḍa’s tīrtha-centered narration culminating in the Somanātha-liṅga account.
Aṣṭāṅga-praṇāma (full prostration) and vocal praise (jaya/namaḥ) are exemplified as acts of worship.