Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 18

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा भक्त्या लिङ्गं प्रपूजयेत् । सर्वपापानि नश्यन्ति हरस्य वचनं यथा

tatra tīrthe tu yaḥ snātvā bhaktyā liṅgaṃ prapūjayet | sarvapāpāni naśyanti harasya vacanaṃ yathā

Quiconque se baigne en ce tīrtha et, avec dévotion, vénère le Śiva-liṅga, verra tous ses péchés détruits, ainsi que l’a proclamé Hara.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण
तीर्थेin the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; Locative
तुindeed, but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: emphasis/contrast)
यःwhoever
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Relative pronoun
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having bathed'
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; Instrumental
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; Accusative
प्रपूजयेत्should worship
प्रपूजयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-पूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; Parasmaipada; potential/should
सर्वपापानिall sins
सर्वपापानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (सर्वाणि पापानि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Nominative
नश्यन्तिperish
नश्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (वर्तमानकाल/Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Parasmaipada
हरस्यof Hara
हरस्य:
Sambandha (Possession/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; Genitive
वचनम्the word/statement
वचनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; here Nominative (as predicate/statement)
यथाas, just as
यथा:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/प्रकारवाचक (as/just as)

Narrator (Purāṇic voice; attributing the promise to Śiva)

Tirtha: Kapitīrtha

Type: ghat

Listener: Pārtha

Scene: A pilgrim bathes at the ford, then offers flowers, bilva leaves, water, and lamps to the Hanūmanteśvara liṅga; the ‘sins’ are visualized as dark stains dissolving into the river’s current.

R
Revā (Narmadā)
K
Kapitīrtha (context)
Ś
Śiva (Hara)
Ś
Śiva-liṅga
H
Hanūmanteśvara (context)

FAQs

Devotion joined with right action—tīrtha-snān and liṅga-pūjā—becomes a complete means of purification.

The same tīrtha described in the passage—Kapitīrtha on the Revā (Narmadā), associated with Hanūmanteśvara.

Bathe at the tīrtha (snāna) and worship the Śiva-liṅga with devotion (bhaktyā prapūjā).