विलीनं पार्थ कालेन कियतेशप्रसादतः । ततो देवैः समं देवस्तत्तीर्थमगमद्धरः
vilīnaṃ pārtha kālena kiyateśaprasādataḥ | tato devaiḥ samaṃ devastattīrthamagamaddharaḥ
Ô Pārtha, avec le temps—par la grâce d’Īśa—cette obscurité se résorba. Alors Hara, le Dieu, se rendit à ce tīrtha avec les dieux.
Narrator (addressing Pārtha/Arjuna in a framed narration)
Tirtha: Kapitīrtha (contextual emergence; named explicitly next verse)
Type: ghat
Listener: Pārtha (addressed)
Scene: The darkness dissolves by Īśa’s grace; Śiva (Hara) proceeds to the tīrtha accompanied by the gods, suggesting a luminous procession toward a river-ford sanctified by divine presence.
Purification culminates in īśa-prasāda (divine grace), affirming that grace and practice together complete the removal of inner darkness.
‘That tīrtha’ on the Revā/Narmadā bank—important enough that Śiva comes there with the devas.
No new rite is prescribed; the verse emphasizes time, tapas, and divine grace as the mechanism of cleansing.