Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 94

मुचकुन्देन कदेन जातीकाशकुशोद्भवैः । उन्मत्तमुनिपुष्पौघैः पुष्पैस्तत्कालसम्भवैः

mucakundena kadena jātīkāśakuśodbhavaiḥ | unmattamunipuṣpaughaiḥ puṣpaistatkālasambhavaiḥ

Avec des fleurs de mucakunda, des fleurs de kadā, du jasmin, et des fleurs nées du kāśa et du kuśa; avec profusion de fleurs dites ‘unmattamuni’, et avec tout ce qui fleurit en cette saison—

मुचकुन्देनwith mucakunda (flowers)
मुचकुन्देन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमुचकुन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (with mucakunda flowers)
कदेनwith kada (flowers)
कदेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular (with kad(a) flowers)
जातीकाशकुशोद्भवैःarisen from jāti, kāśa and kuśa
जातीकाशकुशोद्भवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootजाती + काश + कुश + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural; ‘arisen from jasmine, kāśa-grass, and kuśa’ (qualifying पुष्पैः)
उन्मत्तमुनिपुष्पौघैःwith heaps of unmattamuni flowers
उन्मत्तमुनिपुष्पौघैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउन्मत्त + मुनि + पुष्प + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (with masses of unmattamuni flowers)
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural (with flowers)
तत्कालसम्भवैःseasonal/available at that time
तत्कालसम्भवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतत् + काल + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; Instrumental plural; ‘produced at that time/season’ (qualifying पुष्पैः)

Śrī Mārkaṇḍeya

Tirtha: Hanūmanteśvara

Type: kshetra

Scene: A wide offering tray overflowing with varied blossoms—mucakunda clusters, kadā blooms, jasmine strings, wild seasonal flowers—presented before a Śiva shrine; the scene highlights botanical diversity of the pilgrimage region.

M
Maheśvara (implied)
M
Mucakunda
K
Kadā
J
Jātī (jasmine)
K
Kāśa
K
Kuśa
U
Unmattamuni (flower)

FAQs

Devotion is made accessible: offering seasonally available, pure flowers with faith is upheld as valid and meritorious.

The Revā Khaṇḍa tīrtha setting continues; the verse supports worship practices performed in that sacred geography.

Offer a variety of flowers—mucakunda, kadā, jasmine, kāśa/kuśa-related blooms, and seasonal flowers—in Śiva worship.