Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 21

भस्मोपचितसर्वाङ्गं डमरुस्वरनादितम् । उमार्द्धाङ्गहरं शान्तं गोनाथासनसंस्थितम्

bhasmopacitasarvāṅgaṃ ḍamarusvaranāditam | umārddhāṅgaharaṃ śāntaṃ gonāthāsanasaṃsthitam

Il contempla Celui dont tout le corps était enduit de cendre sacrée, vibrant du son du ḍamaru; paisible, portant Umā comme moitié de son être, et assis sur le seigneur des taureaux, Nandin.

bhasmaash
bhasma:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तत्पुरुषसमासे पूर्वपदम्
upacitacovered/smeared
upacita:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootupa-√ci (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; समासे मध्यपदम् (covered/smeared)
sarvāṅgamwhose whole body
sarvāṅgam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (sarvāṇi aṅgāni yasya); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम्; देवस्य विशेषणम्
ḍamaruḍamaru drum
ḍamaru:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootḍamaru (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तत्पुरुषसमासे पूर्वपदम्
svarasound/tone
svara:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootsvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तत्पुरुषसमासे मध्यपदम्
nāditamresounding
nāditam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√nad (धातु) + ita (इत)
Formइत-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम्; देवस्य विशेषणम् (resounding)
umāUmā
umā:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुषसमासे पूर्वपदम् (of Umā)
arddhahalf
arddha:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootarddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तत्पुरुषसमासे मध्यपदम् (half)
aṅgabody
aṅga:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तत्पुरुषसमासे मध्यपदम् (limb/body)
harambearing/holding
haram:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√hṛ (धातु) + a (अ) / hara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम्; देवस्य विशेषणम् (bearing)
śāntampeaceful
śāntam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśānta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम्; देवस्य विशेषणम्
gonāthaGonātha (bull-lord)
gonātha:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootgo (प्रातिपदिक) + nātha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (gāṃ nāthaḥ); समासे पूर्वपदम्; ‘गोनाथ’ इति नाम (Nandin/bull-lord)
āsanaseat
āsana:
Sambandha (Compound member)
TypeNoun
Rootāsana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तत्पुरुषसमासे मध्यपदम् (seat)
saṃsthitamseated/established
saṃsthitam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-√sthā (धातु) + kta (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; द्वितीया एकवचनम्; देवस्य विशेषणम् (seated/standing upon)

Narrator (deduced)

Tirtha: Narmadā-tīra dhyāna-sthala (contextual)

Type: ghat

Scene: Close, vivid dhyāna-image: Śiva smeared with bhasma, the ḍamaru’s resonance implied, Ardhanārīśvara aspect with Umā as half-body, seated upon Nandin (bull-lord), serene and radiant.

Ś
Śiva
U
Umā (Pārvatī)
Ḍamaru
N
Nandin

FAQs

Śiva’s form unites austerity (bhasma, tapas) and grace (Umā), guiding the seeker toward inner peace.

The contemplation is part of the Revā/Narmadā tīrtha context, supporting the river’s māhātmya through practice.

Iconographic dhyāna on Śiva—visualizing ash-smeared limbs, ḍamaru resonance, and Umā as half His body.