Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 101

श्रीमार्कण्डेय उवाच । वाक्प्रलापेन भो वत्स बहुनोक्तेन किं मया । सर्वपातकसंयुक्तो दद्याद्दानं द्विजन्मने

śrīmārkaṇḍeya uvāca | vākpralāpena bho vatsa bahunoktena kiṃ mayā | sarvapātakasaṃyukto dadyāddānaṃ dvijanmane

Śrī Mārkaṇḍeya dit : «Ô enfant, à quoi bon tant de paroles, simple bavardage ? Même celui qui porte tous les péchés doit faire un don (dāna) à un brāhmaṇa».

श्रीमार्कण्डेयःthe venerable Mārkaṇḍeya
श्रीमार्कण्डेयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + मार्कण्डेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (श्रीमान् मार्कण्डेयः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वाक्प्रलापेनby mere talk
वाक्प्रलापेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + प्रलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वाचः प्रलापः)
भोO!
भो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootभो (अव्यय)
Formसम्बोधन-अव्यय (vocative particle)
वत्सdear child
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
बहुनाwith much
बहुना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; विशेषणम् (qualifying उक्तेन)
उक्तेनby what is said
उक्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउक्त (कृदन्त; √वच् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘said’
किम्what (use)
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक-सर्वनाम
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
सर्वपातकसंयुक्तःone afflicted with all sins
सर्वपातकसंयुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पातक (प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त; √युज् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वैः पातकैः संयुक्तः)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दानम्a gift/charity
दानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
द्विजन्मनेto a twice-born (brāhmaṇa)
द्विजन्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootद्वि (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन; तत्पुरुषः (द्विजस्य जन्म) → ‘twice-born’

Mārkaṇḍeya

Type: kshetra

Listener: ‘Vatsa’ (child/disciple); Pārtha is addressed in adjacent verse-context

Scene: Mārkaṇḍeya instructs a young listener: stop idle talk, perform dāna; a devotee offers a gift respectfully to a learned Brāhmaṇa near a ghat.

M
Mārkaṇḍeya
B
Brāhmaṇa (Dvija)

FAQs

Dharma is fulfilled by actionable virtue—especially dāna—rather than empty discourse.

The instruction belongs to Revā-kṣetra’s tīrtha-dharma framework, where gifts are portrayed as especially fruitful.

Give dāna to a worthy Brāhmaṇa, even when one seeks relief from accumulated sins.