नानारूपधरा सौम्या नानाभरणभूषिता । अर्घ्यपाद्यादिभिर्माल्यैर्बकमभ्यर्च्य सुव्रताः
nānārūpadharā saumyā nānābharaṇabhūṣitā | arghyapādyādibhirmālyairbakamabhyarcya suvratāḥ
Portant des formes multiples, douces et gracieuses, et parées de divers joyaux, ces jeunes filles au vœu pur adorèrent Baka avec arghya, pādya et des guirlandes.
Narrator (a Brāhmaṇa sage) addressing a king (Nareśvara)
Tirtha: Baka-associated tīrtha episode (within Revā-khaṇḍa)
Type: kshetra
Listener: Unspecified
Scene: Ten maidens in varied forms stand in reverent semicircle, presenting arghya vessels, pādya bowls, and garlands to a formidable bird-being ‘Baka’ at the ocean’s edge.
Reverence expressed through proper offerings (upacāras) sanctifies encounter and acknowledges divinity in extraordinary forms.
The Revā Khaṇḍa’s sacred milieu is present; this verse foregrounds worship practice rather than a named location.
Worship with arghya (honor-offering water), pādya (water for feet), and garlands—standard Purāṇic hospitality and pūjā elements.