दिने दिने यथा युद्धं देवदानवमानुषैः । पाताले मर्त्यलोके वा स्वर्गे वापि महेश्वर
dine dine yathā yuddhaṃ devadānavamānuṣaiḥ | pātāle martyaloke vā svarge vāpi maheśvara
«Ô Maheśvara, partout où, jour après jour, s’élèvent des combats—entre devas, dānavas et humains—que ce soit en Pātāla, dans le monde des mortels, ou même au Svarga…»
Nārada
Listener: Maheśvara (Śiva)
Scene: A visionary sweep of battles arising daily across realms—celestial, earthly, and nether—invoked before Maheśvara; the sage seeks the capacity to witness them by grace.
The devotee seeks God-centered vision that spans the three worlds, placing cosmic events under divine awareness.
Not directly; it continues the boon-request within the Revā Khaṇḍa tīrtha-origin narrative.
None; the verse is a contextual setup for a request for divine sight/knowledge.