Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 30

धनदत्वं धनेशेन तस्मिंस्तीर्थे ह्युपार्जितम् । यमेन च यमत्वं हि इन्द्रत्वं चैव वज्रिणा

dhanadatvaṃ dhaneśena tasmiṃstīrthe hyupārjitam | yamena ca yamatvaṃ hi indratvaṃ caiva vajriṇā

En ce tīrtha, Dhaneśa (Kubera) obtint la dignité de Dhanada ; Yama, certes, l’état de Yama ; et Indra, le brandisseur du foudre, la royauté d’Indra.

धनदत्वम्the state of being Kubera (lord of wealth)
धनदत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधनदत्व (प्रातिपदिक; धनद + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचन; भाववाचक-तद्धितान्त (त्व)
धनेशेनby Dhaneśa (Kubera)
धनेशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधनेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया) एकवचन
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/सप्तमी) एकवचन
तीर्थेat the sacred ford/place
तीर्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी) एकवचन
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; बलार्थ/हेतौ
उपार्जितम्was obtained/earned
उपार्जितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-आर्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘अर्जितम्/प्राप्तम्’
यमेनby Yama
यमेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया) एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
यमत्वम्the state of being Yama
यमत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयमत्व (प्रातिपदिक; यम + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचन; भाववाचक-तद्धितान्त (त्व)
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
इन्द्रत्वम्the state of being Indra
इन्द्रत्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रत्व (प्रातिपदिक; इन्द्र + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा) एकवचन; भाववाचक-तद्धितान्त (त्व)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवcertainly/just
एव:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
वज्रिणाby the wielder of the thunderbolt (Indra)
वज्रिणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवज्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया) एकवचन

Rudra (Śiva)

Tirtha: Nāradeśvara-tīrtha (implied by immediate context)

Type: kshetra

Listener: King (Rajendra; likely the inquiring ruler in Revākhaṇḍa frame)

Scene: On the serene northern bank of Revā, a radiant tīrtha shines; Kubera, Yama, and Indra are depicted receiving their emblems—treasure-vessel, daṇḍa/pāśa, and vajra—signifying attainment of their cosmic offices through tīrtha-mahima.

D
Dhaneśa (Kubera)
D
Dhanada
Y
Yama
I
Indra
V
Vajrin (Indra)
T
Tīrtha

FAQs

The tīrtha’s greatness is such that even cosmic offices are said to be won there—showing the place’s extraordinary potency.

The same ‘that tīrtha’ in Adhyāya 78—identified earlier as the Nārada-named tīrtha on the Revā’s northern bank (Nāradeśvara context).

No specific rite is stated in this verse; it functions as tīrtha-phala praise via divine exemplars.