Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 19

मध्ये तस्याम्बुदश्यामां पीनोरुजघनस्तनीम् । वस्त्रैरनुपमैर्दिव्यैर्नानाभरणभूषिताम्

madhye tasyāmbudaśyāmāṃ pīnorujaghanastanīm | vastrairanupamairdivyairnānābharaṇabhūṣitām

En son sein, il vit une forme de jeune fille, sombre comme un nuage—aux hanches pleines et à la poitrine opulente—vêtue d’incomparables étoffes divines et parée de maints ornements.

मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
तस्याम्in her/in that (river)
तस्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अम्बुदश्यामाम्dark like a cloud
अम्बुदश्यामाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअम्बुद (प्रातिपदिक ‘cloud’) + श्याम (प्रातिपदिक ‘dark’)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारयः (अम्बुद इव श्यामा)
पीनोरुजघनस्तनीम्with full thighs, hips, and breasts
पीनोरुजघनस्तनीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपीन (प्रातिपदिक ‘full’) + ऊरु (प्रातिपदिक ‘thigh’) + जघन (प्रातिपदिक ‘hips’) + स्तनी (स्तनिन्/स्तनी-प्रातिपदिक ‘breasted’)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः/बहुपदसमासः (पीनौ ऊरू यस्याः; जघनं; स्तनौ)
वस्त्रैःwith garments
वस्त्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
अनुपमैःincomparable
अनुपमैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootअनुपम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (वस्त्रैः इति सह)
दिव्यैःdivine
दिव्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (वस्त्रैः इति सह)
नानाभरणभूषिताम्adorned with various ornaments
नानाभरणभूषिताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक-प्रयोग ‘various’) + आभरण (प्रातिपदिक ‘ornament’) + भूषित (√भूष् (धातु), क्त-प्रत्यय ‘adorned’)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (नानाभिः आभरणैः भूषिता)

Narrator (a ṛṣi/purāṇic speaker addressing a king; exact speaker not in snippet)

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Listener: Tīrtha-śravaṇa audience

Scene: In the river’s center stands/appears a cloud-dark youthful Devī, full-hipped and full-bosomed, wearing incomparable divine garments and many ornaments, radiating auspiciousness over the waters.

N
Narmadā Devī

FAQs

The tīrtha is living divinity—Devī can be directly perceived by grace, not merely imagined.

Revā/Narmadā, whose inner presence is praised as Devī in visible form.

None stated; the verse focuses on darśana (vision) and the goddess’s revealed form.