स्पर्शमात्रे मनुष्याणां रुद्रवासोऽभिजायते । तेन दानफलं सर्वं कुरुक्षेत्रादिकं च यत्
sparśamātre manuṣyāṇāṃ rudravāso'bhijāyate | tena dānaphalaṃ sarvaṃ kurukṣetrādikaṃ ca yat
Par le seul fait de le toucher, les hommes obtiennent demeure dans le séjour de Rudra ; ainsi reçoit-on le fruit total de la charité, ainsi que le mérite de Kurukṣetra et d’autres champs sacrés renommés.
Deductive (Revā Khaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Sparśa-liṅga
Type: temple
Listener: Rājā
Scene: Pilgrims reach out to touch the liṅga; a radiant pathway or aura rises upward symbolizing Rudra-loka; surrounding motifs show Kurukṣetra and other tīrthas fading into the liṅga’s single-point brilliance.
Even a simple act done at a potent sacred locus—here, a touch—can yield vast results when the site is divinely empowered.
The Sparśa-liṅga tirtha of the Revā (Narmadā) region, presented as granting extraordinary merit through contact.
The prescription is ‘sparśa’—touching the sacred liṅga—as a direct means to obtain great punya.