Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 3

घृतेन स्नापयेद्देवं समाधिस्थो जितेन्द्रियः । एकविंशतिकुलोपेतो च्यवेदैश्वरात्पदात्

ghṛtena snāpayeddevaṃ samādhistho jitendriyaḥ | ekaviṃśatikulopeto cyavedaiśvarātpadāt

Qu’il baigne la Divinité avec du ghee, demeurant en samādhi et les sens maîtrisés. Pourvu du mérite qui élève vingt et une générations, il ne déchoit pas de la condition seigneuriale.

घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) [णिच् causative: स्नापय-]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
देवम्the deity
देवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
समाधिस्थःsituated in meditation
समाधिस्थः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमाधि-स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्तरि विशेषणम्; समासः—सप्तमी-तत्पुरुष (समाधौ स्थितः)
जितेन्द्रियःone who has conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजित-इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्तरि विशेषणम्; समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष (जितानि इन्द्रियाणि यस्य)
एकविंशतिकुलोपेतःaccompanied by twenty-one lineages (i.e., with 21 generations)
एकविंशतिकुलोपेतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएकविंशति-कुल-उपेत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्तरि विशेषणम्; समासः—तत्पुरुष (एकविंशतिकुलैः उपेतः/युक्तः)
च्यवेत्should fall/deviate
च्यवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootच्यु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
ऐश्वरात्from lordship/prosperity
ऐश्वरात्:
Apadana (Source/from/अपादान)
TypeNoun
Rootऐश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
पदात्from the position/state
पदात्:
Apadana (Source/from/अपादान)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)

Unspecified in snippet (likely narrator within Revā Khaṇḍa)

Tirtha: Agastyeśvara

Type: kshetra

Listener: King (Rājendra)

Scene: A devotee in meditative posture performs ghṛta-abhiṣeka over a Śiva-liṅga; the sanctum glows with lamps; attendants hold vessels; a subtle ancestral lineage motif (21 generations) suggested through faint, reverent silhouettes or a genealogical garland.

D
Deva (installed deity)
G
Ghṛta (ghee)
S
Samādhi

FAQs

Ritual worship becomes most fruitful when joined with inner discipline—sense-control and meditative steadiness.

The verse continues the Revā Khaṇḍa tīrtha-context, but the precise tīrtha name is not contained in this line.

Ghṛta-snāna/abhiṣeka—bathing the deity with ghee—performed with samādhi and restraint of the senses.