गायत्र्या च चतुर्वेदफलमाप्नोति मानवः । प्रभाते पूजयेद्विप्रानन्नदानहिरण्यतः
gāyatryā ca caturvedaphalamāpnoti mānavaḥ | prabhāte pūjayedviprānannadānahiraṇyataḥ
Par la récitation (japa) de la Gāyatrī, l’homme obtient le fruit des quatre Veda. À l’aube, qu’il honore les brāhmaṇa par des dons de nourriture et d’or.
Narrator (Ravitīrtha Māhātmya context; speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Ravitīrtha
Type: ghat
Listener: Nṛpa / Pāṇḍava (kingly addressee)
Scene: At sunrise on the Revā’s bank, a devotee completes Gāyatrī-japa facing the rising sun, then offers food and gold to seated brāhmaṇas under a simple canopy; the river glows with morning light.
Mantra-japa and generosity together form a complete dharmic practice—inner purification and outward compassion.
Ravitīrtha, in the Revā Khaṇḍa’s account of sacred observances.
Gāyatrī japa, and at dawn the honouring of brāhmaṇas with food and gold donations.