Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 2

आयुःश्रीवर्द्धनं नित्यं पुत्रदं स्वर्गदं शिवम् । यस्य तीर्थस्य चान्यानि तीर्थानि कुरुनन्दन

āyuḥśrīvarddhanaṃ nityaṃ putradaṃ svargadaṃ śivam | yasya tīrthasya cānyāni tīrthāni kurunandana

Ô joie des Kuru, ce tīrtha accroît sans cesse longévité et prospérité ; il accorde des fils et le ciel, et il est de bon augure. En lui se rassemblent aussi les autres lieux saints.

आयुःश्रीवर्द्धनम्increasing lifespan and prosperity
आयुःश्रीवर्द्धनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआयुस् + श्री + वर्द्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—आयुः च श्री च तयोः वर्द्धनम् (द्वन्द्व-पूर्वपद + तत्पुरुष)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative used as indeclinable)
पुत्रदम्giver of sons
पुत्रदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुत्र + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—पुत्रं ददाति इति (उपपद-तत्पुरुष)
स्वर्गदम्giver of heaven
स्वर्गदम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वर्ग + द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—स्वर्गं ददाति इति (उपपद-तत्पुरुष)
शिवम्auspicious
शिवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषणम् (तीर्थम्/आदित्येश्वरम् implied)
यस्यof which
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सम्बन्धे (of which)
तीर्थस्यof the sacred ford/place
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
अन्यानिother
अन्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन; विशेषणम् (तीर्थानि)
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
कुरुनन्दनO delight of the Kurus
कुरुनन्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकुरु + नन्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; समासः—कुरूणां नन्दनः

Mārkaṇḍeya (continued context)

Tirtha: Ravitīrtha

Type: ghat

Listener: Kuru-nandana (royal listener)

Scene: A symbolic map-like vision: many famed tīrthas represented as small shrines and rivers flowing into one radiant riverbank spot labeled Ravitīrtha; the king listens as Mārkaṇḍeya enumerates boons—longevity, prosperity, sons, heaven.

K
Kuru-nandana
T
Tīrtha
S
Svarga
Ś
Śiva (auspiciousness)

FAQs

The Purāṇa frames tīrtha-sevā as holistic dharma—supporting worldly well-being while also leading toward higher spiritual attainments.

The tīrtha associated with Ādityeśvara in Revā Khaṇḍa, praised as exceptionally auspicious and supremely merit-giving.

No single ritual is specified here; it lists the fruits (phala) of the tīrtha’s worship/observance.