अहं दास्यामि धान्यं वा वासांसि द्रविणं बहु । नित्यमाचर धर्मं त्वं ध्यायन्नित्यं महेश्वरम्
ahaṃ dāsyāmi dhānyaṃ vā vāsāṃsi draviṇaṃ bahu | nityamācara dharmaṃ tvaṃ dhyāyannityaṃ maheśvaram
«Je te donnerai du grain, des vêtements et d’abondantes richesses. Toi, de ton côté, pratique chaque jour le dharma, méditant sans cesse sur Maheśvara.»
Rājñī (Queen Bhānumatī, by context)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (general)
Type: river
Scene: A royal figure offers grain, garments, and wealth to an ascetic/forest-dweller, while the ascetic remains inwardly absorbed in Śiva-meditation; the riverine pilgrimage landscape is implied.
Material support is best used to stabilize a life in dharma, anchored in steady devotion to Śiva (Maheśvara).
The broader Śūlabheda tīrtha environment is the stage for Śaiva dharma instruction.
Daily dharma practice and continual meditation (dhyāna) on Maheśvara; dāna of grain, clothing, and wealth is also indicated.