Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 44

क्षपाजागरणं कुर्यात्पठेत्पौराणिकीं कथाम् । विष्णुपूजां प्रकुर्वीत पुष्पधूपनिवेदनैः

kṣapājāgaraṇaṃ kuryātpaṭhetpaurāṇikīṃ kathām | viṣṇupūjāṃ prakurvīta puṣpadhūpanivedanaiḥ

Qu’on veille toute la nuit et qu’on récite un récit purāṇique. Qu’on accomplisse le culte de Viṣṇu avec fleurs, encens et offrandes de nourriture.

kṣapā-jāgaraṇamnight-vigil
kṣapā-jāgaraṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṣapā (प्रातिपदिक) + jāgaraṇa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: "kṣapāyāṃ jāgaraṇam"; नपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन (sg.)
kuryātshould perform
kuryāt:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद: "should do"
paṭhetshould recite
paṭhet:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), परस्मैपद: "should recite/read"
paurāṇikīmpurāṇic, from the Purāṇas
paurāṇikīm:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpaurāṇikī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन (sg.); kathām-विशेषण
kathāmstory, narration
kathām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkathā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन (sg.)
viṣṇu-pūjāmworship of Viṣṇu
viṣṇu-pūjām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + pūjā (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: "viṣṇoḥ pūjā"; स्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया (Acc./2nd), एकवचन (sg.)
prakurvītashould carry out
prakurvīta:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√kṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg.), आत्मनेपद: "should perform"
puṣpa-dhūpa-nivedanaiḥwith flowers, incense, and offerings
puṣpa-dhūpa-nivedanaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक) + dhūpa (प्रातिपदिक) + nivedana (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (copulative): "puṣpāṇi ca dhūpaś ca nivedanāni ca"; नपुंसकलिङ्ग (n.), तृतीया (Instr./3rd), बहुवचन (pl.)

Deductive (Revā-khaṇḍa narrator/ṛṣi)

Tirtha: Revākhaṇḍa tīrtha (vrata-jāgaraṇa-sthāna)

Type: kshetra

Scene: A lamp-lit night vigil by the river/temple courtyard: devotees seated in a semicircle listening to a purāṇic recitation while a priest offers flowers, incense, and naivedya before a Viṣṇu icon.

V
Viṣṇu

FAQs

Devotional discipline—vigil, sacred listening, and pūjā—transforms pilgrimage into sustained inner worship.

The verse gives a vrata/pūjā method; the Revā-khaṇḍa context frames it within a sacred travel sequence.

Perform night-vigil, recite Purāṇic kathā, and worship Viṣṇu with flowers, incense, and naivedya.