स्नात्वा स्नात्वा पूज्य विप्रान् भक्तिपूर्वमतन्द्रिता । वारुणीं सा दिशं गत्वा देवनद्याश्च सङ्गमे
snātvā snātvā pūjya viprān bhaktipūrvamatandritā | vāruṇīṃ sā diśaṃ gatvā devanadyāśca saṅgame
S’étant baignée maintes fois et ayant honoré les brāhmaṇa avec dévotion—sans relâche dans son effort—, elle se rendit vers l’occident, au confluent avec le fleuve divin.
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Revā Khaṇḍa)
Tirtha: Devanadī-saṅgama (unnamed in verse)
Type: sangam
Listener: null
Scene: At dawn, the pilgrim repeatedly immerses in a river, then offers reverent worship and gifts to seated brāhmaṇas; she then walks westward toward a luminous confluence where two waters meet.
Purification (snāna) joined with devotion and service to the worthy is portrayed as the proper spirit of tīrtha-yātrā.
A saṅgama (river confluence) associated with a ‘divine river’ (devanadī), highlighted as a sacred destination.
Repeated bathing and worship/honoring of brāhmaṇas during pilgrimage.