Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 108

दीपार्थं गृह्यतां स्नेहो यथालाभेन सुन्दरि । कृत्वा दीपं ततस्तौ तु कृत्वा पूजां हरेः शुभाम्

dīpārthaṃ gṛhyatāṃ sneho yathālābhena sundari | kṛtvā dīpaṃ tatastau tu kṛtvā pūjāṃ hareḥ śubhām

«Pour la lampe, prends de l’huile ou du ghee selon ce qui se trouve, ô belle.» Puis, la lampe préparée, tous deux accomplirent l’adoration bénie de Hari.

दीप-अर्थम्for a lamp (for lighting)
दीप-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (प्रयोजन/उद्देश्य), एकवचन; चतुर्थ्यर्थे द्वितीया (for the purpose of)
गृह्यताम्let (it) be taken
गृह्यताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (let it be taken)
स्नेहःoil / ghee (lamp-oil)
स्नेहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
यथा-लाभेनas available
यथा-लाभेन:
Adverbial (Manner/रीति)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + लाभ (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; तृतीया-एकवचन-रूपेण अव्ययवत् (according to availability)
सुन्दरिO beautiful one
सुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
दीपम्a lamp
दीपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
तौthe two (of them)
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; सर्वनाम
तुindeed / and then
तु:
Discourse (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
पूजाम्worship
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
शुभाम्auspicious
शुभाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (पूजाम्)

Śabara (implied from the immediately preceding verse where he begins speaking to his wife)

Scene: The wife brings a small vessel of oil/ghee; the husband fashions a simple lamp. Together they light it and worship Hari with folded hands in the lamplight.

H
Hari
Ś
Śabara
Ś
Śabara’s wife

FAQs

Devotion is validated by sincerity, not luxury—one may offer a lamp using whatever is available and still perform auspicious worship.

The practice is narrated within the Revā Khaṇḍa (Narmadā sacred region) ethos; the verse focuses on dīpa and Hari-pūjā rather than a named tirtha.

Prepare a dīpa (lamp) using oil/ghee according to availability and perform auspicious worship of Hari.